Sirozas (Dedicatória dos trinta dias do mês)
Siroza 1
Avesta: Khorda Avesta
SIROZA 1
Traduzido do Avesta por James Darmesteter, From Sacred Books of the East , American Edition, 1898.
1. Ohrmazd.
Para Ahura Mazda, brilhante e glorioso, e para os Amesha-Spentas.
NOTAS:
2. Vohuman.
Para Vohu-Mano; à Paz, cujo sopro é amigável e que é mais poderoso para destruir do que todas as outras criaturas; para a Sabedoria celestial, feita por Mazda; e à Sabedoria adquirida pelo ouvido, feita pela Mazda 3. Ardwahisht.
Para Asha-Vahishta, a mais bela; ao tão desejado Airyaman, fabricado pela Mazda; ao instrumento feito pela Mazda; e ao bom Saoka, com olhos de amor, feito por Mazda e sagrado.
4. Shahrewar.
Para Khshathra-vairya; para os metais; à misericórdia e à caridade.
5. Spandarmad.
Ao bom Spenta-Armaiti, e ao bom Rata, com olhos de amor, feitos por Mazda e santo.
6. Hordad.
Para Haurvatat, o mestre; à prosperidade das estações e aos anos, os mestres da santidade.
7. Amurdad.
Para Ameretat, o mestre; à gordura e rebanhos; à abundância de milho [grão]; e para o poderoso Gaokerena, feito pela Mazda.
(No gah Hawan): para Mithra, o senhor das vastas pastagens e para Rama Hvastra.
(No gah Rapithwin): para Asha-Vahishta e para Atar, o filho de Ahura Mazda.
(No gah Uzerin): para Apam Napat, o senhor alto, e para a água feita por Mazda.
(No gah Aiwisruthrem): para os Fravashis dos fiéis, e para as mulheres que geram rebanhos de machos; para a prosperidade das estações; para a Força bem formada e alta, para Verethraghna, feita por Ahura, e para o Ascendente esmagador.
(No gah Ushahin): para o santo, devoto e destruidor de demônios Sraosha, que faz o mundo crescer; a Rashnu Razishta e a Arshtat, que faz o mundo crescer, que faz o mundo crescer.
8. Dai-pa-Adar.
Ao Criador Ahura Mazda, brilhante e glorioso, e aos Amesha-Spentas.
9. Adar.
Para Atar, filho de Ahura Mazda; à Glória e ao Bem, feito pela Mazda; à Glória dos Aryas, feita por Mazda; para a terrível Glória dos Kavis, feita pela Mazda.
Para Atar, filho de Ahura Mazda; ao rei Husravah; para o lago de Husravah; para o Monte Asnavant, feito pela Mazda; para o Lago Chaechasta, feito pela Mazda; para a Glória dos Kavis, feita pela Mazda.
Para Atar, filho de Ahura Mazda; para o Monte Raevant, feito pela Mazda; para a Glória dos Kavis, feita pela Mazda.
Para Atar, o beneficente, o guerreiro; o Deus que é uma fonte plena de glória, o Deus que é uma fonte plena de cura.
Para Atar, o filho de Ahura Mazda, com todos os Atars; ao Deus Nairyo-Sangha 4 , que mora no umbigo dos reis 5 .
4. Consulte Vd22.7 .
5. O fogo Nairyo-sangha, como o mensageiro de Ahura, arde hereditariamente no seio de seu representante terreno, o rei.
10. Aban.
Às Boas Águas, feito pela Mazda; à nascente de água benta Ardvi Anahita; para todas as águas feitas pela Mazda; a todas as plantas feitas pela Mazda.
11. Khwarshed.
Para o Sol imortal, brilhante e de cavalo veloz.
12. Mah.
À Lua que guarda nela a semente do Touro; ao único touro criado; ao touro de muitas espécies.
13. Tishtar.
Para Tistrya, a estrela brilhante e gloriosa; para o poderoso Satavaesa, feito pela Mazda, que empurra as águas para a frente; às estrelas, feitas por Mazda, que têm em si a semente das águas, a semente da terra, a semente das plantas; à estrela Vanant, feita pela Mazda: às estrelas que são sete em número, os Haptoiringas, feita pela Mazda, gloriosa e curativa.
14. Puxa.
Ao corpo da Vaca, à alma da Vaca, ao poderoso Drvaspa, feito por Mazda e sagrado.
15. Dai-pa-Mihr.
Ao Criador Ahura Mazda, brilhante e glorioso, e aos Amesha-Spentas.
16. Mihr.
A Mitra, o senhor das vastas pastagens, que tem mil orelhas e dez mil olhos, um Deus invocado por seu próprio nome; para Rama Hvastra.
17. Srosh.
Ao sagrado e forte Sraosha, que é a Palavra encarnada, um Deus poderoso e senhor de uma lança.
18. Rashn.
Para Rashnu Razishta; a Arstat, que faz o mundo crescer, que faz o mundo crescer; ao discurso verdadeiro, que faz o mundo crescer.
19. Frawardin.
Para o terrível e opressor Fravashis dos santos.
20. Warharan.
Para a Força bem formada e alta; para Verethraghna, feito por Ahura; para o esmagador Ascendente.
21. Ram.
Para Rama Hvastra; para Vayu, que trabalha altamente e é mais poderoso para destruir do que todas as outras criaturas: para aquela parte de ti, ó Vayu, que pertence a Spenta-Mainyu; ao Céu soberano, ao Tempo Ilimitado, ao Tempo soberano do longo Período.
22. Wad.
Para o vento abundante, que sopra abaixo, acima, antes e atrás; para a coragem viril.
23. Dai-pa-Den.
Para o Criador, Ahura Mazda, brilhante e glorioso; para o Amesha-Spentas.
24. Den.
Para a direita Chista, feito por Mazda e sagrado; à boa Lei dos adoradores de Mazda.
25. Ard.
Para Ashi Vanguhi; ao bom Chisti; para o bom Erethe; ao bom Rasastat; para o Weal and Glory, feito pela Mazda; a Parendi, da carruagem leve; à Glória dos Aryas feita por Mazda; à glória real feita por Mazda; àquela Glória que não pode ser apreendida à força, feita pela Mazda; à Glória de Zaratustra, feita pela Mazda.
26. Ashtad.
Para Arstat, que faz o mundo crescer; para o Monte Ushi-darena, feito por Mazda, o assento da felicidade sagrada.
27. Asman.
Para os altos e poderosos Céus; para a luminosa morada feliz e bem-aventurada dos santos.
28. Zam.
Para a abundante Terra; a esses lugares, a esses campos; para o Monte Ushi-darena, feito por Mazda, o assento da felicidade sagrada; a todas as montanhas feitas por Mazda, que são lugares de felicidade sagrada, de felicidade plena; à glória real feita por Mazda; àquela Glória que não pode ser apreendida à força, feita pela Mazda.
29. Mahraspand.
À sagrada Mathra Spenta, praticante de retidão; à Lei oposta aos Daevas, a Lei de Zarathushtra; ao ensino tradicional; à boa Lei dos adoradores de Mazda; à Devoção a Mathra Spenta; ao entendimento que guarda a Lei dos adoradores de Mazda; ao conhecimento da Mathra Spenta; à Sabedoria celestial feita por Mazda; à Sabedoria adquirida pelo ouvido e fabricada pela Mazda.
30. Anagran.
Ao eterno e soberano espaço luminoso; para o brilhante Garo-nmana; para o lugar soberano de bem-estar eterno; para a ponte Chinvat, feita pela Mazda; ao alto senhor Apam Napat e à água feita por Mazda; a Haoma, de nascimento sagrado; à piedosa e boa Bênção; ao terrível pensamento de maldição dos sábios; 1 a todos os santos Deuses do mundo celestial e do mundo material; aos terríveis e opressores Fravashis dos fiéis, aos Fravashis dos primeiros homens da lei, aos Fravashis dos parentes mais próximos; a cada Deus invocado pelo seu próprio nome.
1. 'A bênção ( âfriti ) é dupla: uma por pensamento, uma por palavras; a bênção por palavras é mais poderosa; a maldição ( upamana ) no pensamento é a mais poderosa '(Neriosengh ad Yasna I.15). Upamana é o mesmo que manyu védico.
*Fontes: Zend Avesta, Kodesh Avesta, Avesta Org
#OraçõesdasHoras
#OraçõesDosTrintaDias
Sábias palavras. Excelente para o nosso aprendizado a respeito de Ahura Mazda através do nosso profeta Zarastrutas. Que Ahura Mazda nos abençoe 🔥🔥🔥
ResponderExcluirQue as verdades de Ahura penetre em vosso coração como água fresca 🔥🙏
ExcluirFavor registre o seu nome .. no comentário.
ResponderExcluir