Sirozas (Dedicatória dos trinta dias do mês)

Siroza 1 Avesta: Khorda Avesta 
SIROZA 1 


Traduzido do Avesta por James Darmesteter, From Sacred Books of the East , American Edition, 1898. 
Pesquisa/Tradução: Jonex Almeida | Irmandade Zoroastriana Brasil                   
 1. Ohrmazd. Para Ahura Mazda, brilhante e glorioso, e para os Amesha-Spentas. NOTAS: 2. Vohuman. Para Vohu-Mano; à Paz, cujo sopro é amigável e que é mais poderoso para destruir do que todas as outras criaturas; para a Sabedoria celestial, feita por Mazda; e à Sabedoria adquirida pelo ouvido, feita pela Mazda 3. Ardwahisht. Para Asha-Vahishta, a mais bela; ao tão desejado Airyaman, fabricado pela Mazda; ao instrumento feito pela Mazda; e ao bom Saoka, com olhos de amor, feito por Mazda e sagrado. 4. Shahrewar. Para Khshathra-vairya; para os metais; à misericórdia e à caridade. 5. Spandarmad. Ao bom Spenta-Armaiti, e ao bom Rata, com olhos de amor, feitos por Mazda e santo. 6. Hordad. Para Haurvatat, o mestre; à prosperidade das estações e aos anos, os mestres da santidade. 7. Amurdad. Para Ameretat, o mestre; à gordura e rebanhos; à abundância de milho [grão]; e para o poderoso Gaokerena, feito pela Mazda. (No gah Hawan): para Mithra, o senhor das vastas pastagens e para Rama Hvastra. (No gah Rapithwin): para Asha-Vahishta e para Atar, o filho de Ahura Mazda. (No gah Uzerin): para Apam Napat, o senhor alto, e para a água feita por Mazda. (No gah Aiwisruthrem): para os Fravashis dos fiéis, e para as mulheres que geram rebanhos de machos; para a prosperidade das estações; para a Força bem formada e alta, para Verethraghna, feita por Ahura, e para o Ascendente esmagador. (No gah Ushahin): para o santo, devoto e destruidor de demônios Sraosha, que faz o mundo crescer; a Rashnu Razishta e a Arshtat, que faz o mundo crescer, que faz o mundo crescer. 8. Dai-pa-Adar. Ao Criador Ahura Mazda, brilhante e glorioso, e aos Amesha-Spentas. 9. Adar. Para Atar, filho de Ahura Mazda; à Glória e ao Bem, feito pela Mazda; à Glória dos Aryas, feita por Mazda; para a terrível Glória dos Kavis, feita pela Mazda. Para Atar, filho de Ahura Mazda; ao rei Husravah; para o lago de Husravah; para o Monte Asnavant, feito pela Mazda; para o Lago Chaechasta, feito pela Mazda; para a Glória dos Kavis, feita pela Mazda. Para Atar, filho de Ahura Mazda; para o Monte Raevant, feito pela Mazda; para a Glória dos Kavis, feita pela Mazda. Para Atar, o beneficente, o guerreiro; o Deus que é uma fonte plena de glória, o Deus que é uma fonte plena de cura. Para Atar, o filho de Ahura Mazda, com todos os Atars; ao Deus Nairyo-Sangha 4 , que mora no umbigo dos reis 5 . 4. Consulte Vd22.7 . 5. O fogo Nairyo-sangha, como o mensageiro de Ahura, arde hereditariamente no seio de seu representante terreno, o rei. 10. Aban. Às Boas Águas, feito pela Mazda; à nascente de água benta Ardvi Anahita; para todas as águas feitas pela Mazda; a todas as plantas feitas pela Mazda. 11. Khwarshed. Para o Sol imortal, brilhante e de cavalo veloz. 12. Mah. À Lua que guarda nela a semente do Touro; ao único touro criado; ao touro de muitas espécies. 13. Tishtar. Para Tistrya, a estrela brilhante e gloriosa; para o poderoso Satavaesa, feito pela Mazda, que empurra as águas para a frente; às estrelas, feitas por Mazda, que têm em si a semente das águas, a semente da terra, a semente das plantas; à estrela Vanant, feita pela Mazda: às estrelas que são sete em número, os Haptoiringas, feita pela Mazda, gloriosa e curativa. 14. Puxa. Ao corpo da Vaca, à alma da Vaca, ao poderoso Drvaspa, feito por Mazda e sagrado. 15. Dai-pa-Mihr. Ao Criador Ahura Mazda, brilhante e glorioso, e aos Amesha-Spentas. 16. Mihr. A Mitra, o senhor das vastas pastagens, que tem mil orelhas e dez mil olhos, um Deus invocado por seu próprio nome; para Rama Hvastra. 17. Srosh. Ao sagrado e forte Sraosha, que é a Palavra encarnada, um Deus poderoso e senhor de uma lança. 18. Rashn. Para Rashnu Razishta; a Arstat, que faz o mundo crescer, que faz o mundo crescer; ao discurso verdadeiro, que faz o mundo crescer. 19. Frawardin. Para o terrível e opressor Fravashis dos santos. 20. Warharan. Para a Força bem formada e alta; para Verethraghna, feito por Ahura; para o esmagador Ascendente. 21. Ram. Para Rama Hvastra; para Vayu, que trabalha altamente e é mais poderoso para destruir do que todas as outras criaturas: para aquela parte de ti, ó Vayu, que pertence a Spenta-Mainyu; ao Céu soberano, ao Tempo Ilimitado, ao Tempo soberano do longo Período. 22. Wad. Para o vento abundante, que sopra abaixo, acima, antes e atrás; para a coragem viril. 23. Dai-pa-Den. Para o Criador, Ahura Mazda, brilhante e glorioso; para o Amesha-Spentas. 24. Den. Para a direita Chista, feito por Mazda e sagrado; à boa Lei dos adoradores de Mazda. 25. Ard. Para Ashi Vanguhi; ao bom Chisti; para o bom Erethe; ao bom Rasastat; para o Weal and Glory, feito pela Mazda; a Parendi, da carruagem leve; à Glória dos Aryas feita por Mazda; à glória real feita por Mazda; àquela Glória que não pode ser apreendida à força, feita pela Mazda; à Glória de Zaratustra, feita pela Mazda. 26. Ashtad. Para Arstat, que faz o mundo crescer; para o Monte Ushi-darena, feito por Mazda, o assento da felicidade sagrada. 27. Asman. Para os altos e poderosos Céus; para a luminosa morada feliz e bem-aventurada dos santos. 28. Zam. Para a abundante Terra; a esses lugares, a esses campos; para o Monte Ushi-darena, feito por Mazda, o assento da felicidade sagrada; a todas as montanhas feitas por Mazda, que são lugares de felicidade sagrada, de felicidade plena; à glória real feita por Mazda; àquela Glória que não pode ser apreendida à força, feita pela Mazda. 29. Mahraspand. À sagrada Mathra Spenta, praticante de retidão; à Lei oposta aos Daevas, a Lei de Zarathushtra; ao ensino tradicional; à boa Lei dos adoradores de Mazda; à Devoção a Mathra Spenta; ao entendimento que guarda a Lei dos adoradores de Mazda; ao conhecimento da Mathra Spenta; à Sabedoria celestial feita por Mazda; à Sabedoria adquirida pelo ouvido e fabricada pela Mazda. 30. Anagran. Ao eterno e soberano espaço luminoso; para o brilhante Garo-nmana; para o lugar soberano de bem-estar eterno; para a ponte Chinvat, feita pela Mazda; ao alto senhor Apam Napat e à água feita por Mazda; a Haoma, de nascimento sagrado; à piedosa e boa Bênção; ao terrível pensamento de maldição dos sábios; 1 a todos os santos Deuses do mundo celestial e do mundo material; aos terríveis e opressores Fravashis dos fiéis, aos Fravashis dos primeiros homens da lei, aos Fravashis dos parentes mais próximos; a cada Deus invocado pelo seu próprio nome. 1. 'A bênção ( âfriti ) é dupla: uma por pensamento, uma por palavras; a bênção por palavras é mais poderosa; a maldição ( upamana ) no pensamento é a mais poderosa '(Neriosengh ad Yasna I.15). Upamana é o mesmo que manyu védico.


*Fontes: Zend Avesta, Kodesh Avesta, Avesta Org
#OraçõesdasHoras
#OraçõesDosTrintaDias

Comentários

  1. Sábias palavras. Excelente para o nosso aprendizado a respeito de Ahura Mazda através do nosso profeta Zarastrutas. Que Ahura Mazda nos abençoe 🔥🔥🔥

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que as verdades de Ahura penetre em vosso coração como água fresca 🔥🙏

      Excluir
  2. Favor registre o seu nome .. no comentário.

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Seja bem vindo ao Blog da Irmandade Zoroastriana Brasil.
- Seja nosso leito e faça o seu registro no formulário de contato :

Postagens mais visitadas